Approach and Quality
All my translations are preceded by thorough research in the source and target languages. This is the only way to ensure the use of the proper words on a standard language level as well as the correct terminology requested by you, the customer, on a specialised language level.
Well aware of the ever increasing demands on modern translation service providers, Fachübersetzungen Sven Deichmann of course also offers the use of CAT tools to ensure consistent and high quality translations across projects.
As part of a long-term cooperation previously translated content will be reused, resulting in more consistent target texts, quicker turnaround times and cost savings. Feel free to contact me to find out more.
My certifications for SDL TRADOS CAT tools
(please click on the logo):